当前位置:
  1. 最火网名 > 说说大全 > 正文

33句巴金代表作精选

巴金代表作

1、译文:Однакоисейчасдедимелсвязьсознаменитойактрисойнаамплуасяодань,однаждыдедвместесчетвертымдядейпривелиеедомой,наряжалиифотографировали.

2、《雨》中,吴仁民性格暴躁、浪漫,最终也因为当时的环境恶劣爱情失败;

3、中国作家巴金的长篇小说,《激流三部曲》中的第一部,其他两部为《春》《秋》。最早于1931年在《时报》开始连载,原篇名为《激流》。开明书局于1933年5月出版首本《家》单行本。

4、题材的熟悉,感受的深切,爱憎的鲜明,为巴金得心应手地发挥自己卓越的艺术才能,提供了广阔的天地。

5、彼得罗夫成为俄罗斯最成功的巴金翻译家,首要因素得益于巴金本人的指点和帮助。1956年彼得罗夫翻译的《家》在国家文艺出版社出版后,有个别段落一直让这位翻译家感到不甚满意,与巴金有了书信交往后,他便多次向巴金请教最佳翻译方案,不止一次详细求教《家》的若干段落中的语言难点,请巴金讲述小说的创作背景和经历,巴金总是耐心地一一作答。

6、《春》,只写了一些生活中的小事,闺阁内的小事。如果说,记忆深刻的话,那应该是慧的死亡和淑英的出走。怀春少女的憧憬和怦然心动,当然这个“春”不是“春心”,是对“春天”的向往,对社会变革的“春天”到来的一种期盼。一语双关,意义深刻。

7、那么“我的感情”和“我的爱憎”又是从哪里来的呢?不用说,它们都是从我的生活里来的,从我的见闻里来的。生活的确是艺术创作的源泉,而且是惟一的源泉。古今中外任何一个严肃的作家都是从这惟一的源泉里吸取养料,找寻材料的。文学作品是作者对生活理解的反映。尽管作者对生活的理解和分析有对有错,但是离开了生活总不会有好作品。作家经常把自己的亲身见闻写进作品里面,不一定每个人物都是他自己,但也不能说作品里就没有作者自己。法国作家福楼拜说爱玛•包瓦利是他自己;郭老说蔡文姬是他。这种说法是值得深思的。《激流》里也有我自己,有时在觉慧身上,有时在觉民身上,有时在剑云身上,或者其他人的身上。去年或前年有一位朋友要我谈谈对《红楼梦》的看法。他是红学家,我却什么也不是,谈不出来,我只给他写了两三句话寄去。我没有留底稿,不过大意我可能不曾忘记。我说:“《红楼梦》虽然不是作者的自传,但总有自传的成份。倘使曹雪芹不是生活在这样的家庭里,接触过小说中的那些人物,他怎么写得出这样的小说?他到哪里去体验生活,怎样深入生活?”

8、本次展览充分利用巴金先生丰富的著作和巴金故居全面的馆藏资源,把经典作品、经典作家直接送到大学生群体身边,青年学生能够在学校里亲近经典、阅读经典,直观了解和阅读巴金先生的作品,感受巴金先生作品中的光明与优美、高尚品格与奉献精神。

9、1960年4月,散文集《赞歌集》出版;同年,当选为全国文联副主席。“文化大革命”期间,受到冲击。

10、巴金作品在中国现代文学史上占据着重要的地位和起着巨大的作用。巴金从小受到无产阶级和封建地主两种不同阶层的影响,所以其创作的《激流三部曲》也就更能反映出封建主义家庭的实质。

11、《激流三部曲》是中国现代文学家巴金创作的长篇小说,包括《家》《春》《秋》三部作品。这篇长篇小说,主要是描写了一个大家庭的没落及分化,描绘了封建社会衰退。它是巴金呼吁自由、民主、尊重人格、人性解放的最鲜明的一面旗帜,在中国现代文学史上占据着重要的地位和起着巨大的作用。

12、1932年5月23日,长篇小说《雾》出版。

13、我从小就爱读小说,第一部是《说岳全传》,接下去读的是《施公案》,后来是《彭公案》。《彭公案》我只读了半部,像《杨香武三盗九龙杯》之类的故事当时十分吸引我,可是我只借到半部,后面的找不到了。我记得两三年中间几次梦见我借到全本《彭公案》,高兴得不得了,正要翻看,就醒了。照有些人说,我一定会大中其毒,作了封建社会地主阶级的孝子贤孙了。十多年前人们批斗我的时候的确这样说过,但那是“童言无忌”。倘使我一生就只读这一部书,而且反复地读,可能大中其毒。“不幸”我有见书就读的毛病,而且习惯了为消遣而读各种各样的书,各种人物、各种思想在我的脑子里打架,大家放毒、彼此消毒。我既然活到七十五岁,不曾中毒死去,那么今天也不妨吹一吹牛说:我身上有了防毒性、抗毒性,用不着躲在温室里度余年了。

14、 船建学院团委学生会与上海交通大学领读者协会一同举办了《光明的呼号-巴金作品朗读比赛》,并将在展览开幕式现场为优秀同学颁奖。

15、尽管斗转星移、时光流逝,然巴金的作品、他在所经历的那个时代发出的声音,依然回响于现代国人现实空间,告诫我们,历史不会被截然分开,只有被永远铭记。

16、中长篇小说《灭亡》、《激流三部曲》:《家》、《春》、《秋》。

17、1990年,获得苏联人民友谊勋章;同年获第一届福冈亚洲文化奖特别奖。

18、作者着重表现的是小家庭内部的矛盾冲突,比如婆媳争吵,夫妻失和等,通过对日常生活的真实 、细致的描绘表明,汪家悲剧的根源在于国民d政府的黑暗、腐败。

19、《爱情三部曲》:《雾》、《雨》、《电》。《抗战三部曲》:《火》之一至之三。《寒夜》、《第四病室》、《死去的太阳》等;

20、这周,静安白领朗诵沙龙成员司红为大家推荐《随想录》之《文学的作用》一文。

21、由《家》《春》《秋》三部长篇组成的《激流三部曲》,是巴金成就最高、影响最大的巨制。

22、也许你和小编一样,是第一次读巴金的作品。读到《随想录》第4篇《结婚》,小编喜欢上了这位可爱的爷爷,他说:

23、巴金的《人间》三部曲:《憩园》《第四病室》《寒夜》

24、《灭亡》以在北洋军阀统治下沾满了“腥红的血”的上海为背景,描写一些受到五四新思潮鼓舞,因而寻求社会解放道路的知识青年的苦闷和抗争。响彻全书的是这样的呼声:“凡是曾经把自己的幸福建筑在别人的痛苦上面的人都应该灭亡。”这也是小说的主题。主人公杜大心怀有“为了我至爱的被压迫的同胞,我甘愿灭亡”的决心,最后,他为“信仰”而英勇献身。

25、他是封建社会的富二代,有着海归背景,却走上了反封建的路。 

26、《第四病室》《寒夜》《死去的太阳》《海的梦》

27、《憩园》是巴金激流风格转向沉郁反思风格的代表作品。他用一家公馆为切入点,牵扯出杨姚两家的前尘往事,写出了当时新旧交替中文明的常与变。书中有归家寻梦的哀伤情调,也有世事变迁的荒凉之叹。

28、巴金1904年11月生在四川成都一个封建官僚家庭里,五四运动后,巴金深受新潮思想的影响,并在这种思想的影响下开始了他个人的反封建斗争。1923年巴金离家赴上海、南京等地求学,从此开始了他长达半个世纪的文学创作生涯。

29、以上选自《随想录》巴金著,人民文学出版社2013

30、《家》是一部现实主义作品,在当代中国文化史上占有重要的地位,无论在中国还是在国外都广为流传。为了翻译好这一国际文学名著,必须对原作者思想特征、行文构思与艺术风格有较好的把握,而且要对20世纪20年代的中国成都的风土人情、风俗习惯有很好的了解。彼得罗夫得益于过硬的汉学功底,非常熟悉中国历史与文化,准确理解了作者的构思,这一切确保了他的《家》的翻译成功。读彼得罗夫翻译的《家》,我们发现他的译文具备很多优点,值得我们学习,而即便出现极个别误差是完全可以理解的。丘特切夫说过,“语言一经表达就会出错”,任何一个民族语言的有限和无限都会造成语言表达的力不从心。

31、中国成语“江山易改,本性难移”意思是,改变一个人的本质比移走一片江山还要难。“江山”的直义是山,但转译还可以作为政权,而本性并不是只指人的性格,更多时候指人的本质。这里译者的分寸拿捏是恰如其分的,与特定的上下文和人物心境是形神兼备的,较好地传递出了年轻人的生气勃勃与温和。最后的“безвсякогораздражения”(没有一丝的气恼),而不是死抠文字眼地排列出:“他的脸上仍然还带着笑容”,体现出译者彼得罗夫高超的语言水平和机智的翻译处理。

32、果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小半边脸,红是真红,却没有亮光。这个太阳好象负着重荷似地一步一步、慢慢地努力上升,到了最后,终于冲破了云霞,完全跳出了海面,颜色红得非常可爱。一刹那间,这个深红的圆东西,忽然发出了夺目的亮光,射得人眼睛发痛,它旁边的云片也突然有了光彩。

展开全文

搜索更多

33句巴金代表作精选相关文章

相关热门文章

郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,发送邮件,我们会及时对已转载的信息做删除处理。本站发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关,本站不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。